Wanneer taal een cruciale rol speelt, is heldere en correcte communicatie essentieel. Als beëdigd tolk ondersteun ik organisaties en particulieren bij gesprekken waarbij duidelijkheid, neutraliteit en vertrouwelijkheid vooropstaan.
Ik ben ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Wbtv).
Ik bied professionele tolkdiensten in het Tsjechisch, Russisch, Slowaaks en Pools, met ruime ervaring binnen juridische, medische, zakelijke en maatschappelijke contexten.
Moje tlumočnické služby jsou zaměřeny na situace, kdy nedochází k nedorozumění. Zajišťuji správný a úplný přenos sdělení bez tlumočení nebo dodatků v souladu s platnými profesními pravidly a pravidly mlčenlivosti.
Soudní tlumočník dle nizozemských zákonů a předpisů
Přísná mlčenlivost
Důkladná příprava obsahu a kontextu
Profesionální a neutrální přístup
Ik ben werkzaam als beëdigd tolk in de volgende talen:
Pools ↔ Nederlands (uitsluitend tolken, geen beëdigde vertalingen)
Russisch ↔ Nederlands
Slowaaks ↔ Nederlands
Tsjechisch ↔ Nederlands
Daarnaast beheers ik het Engels goed in professionele en internationale contexten. Beëdigde vertalingen of beëdigde tolkdiensten van en naar het Engels verzorg ik echter niet, aangezien hiervoor in Nederland een afzonderlijke registratie vereist is, waarover ik niet beschik.
V závislosti na situaci a účelu rozhovoru nabízím různé formy tlumočení:
Konsekutivní tlumočení
Bij consecutief tolken spreekt de spreker in korte delen, waarna ik deze vertaal.
Tento tvar je velmi vhodný pro:
Právní konzultace
Přijímací pohovory
Obchodní schůzky
Vládní agentury
Simultánní tlumočení
Při simultánním tlumočení tlumočím téměř současně s mluvčím.
Tento formulář se často používá pro:
Schůzky
Konference
Skupinové schůzky
Moje tlumočnické služby se využívají mimo jiné k:
Rechtbanken en juridische procedures
Notariële afspraken en advocatenkantoren
Vládní agentury a obce
Zorg-, welzijns- en medische instellingen
Letselschade- en mediationtrajecten
Obchodní schůzky
Soukromé rozhovory formální povahy