Usługi tłumaczeniowe

Beëdigde vertalingen voor juridisch en officieel gebruik

Bij officiële documenten is een correcte en juridisch geldige vertaling essentieel. Als beëdigd vertaler verzorg ik beëdigde vertalingen die voldoen aan de geldende eisen van instanties, organisaties en autoriteiten.

Na czym polega moja usługa tłumaczeniowa?

Mijn vertaaldiensten zijn gericht op officiële, juridische en professionele documenten waarbij een goed bruikbare en correcte vertaling van belang is.

Een beëdigde vertaling wordt voorzien van een verklaring, handtekening en stempel en wordt officieel erkend door instanties in Nederland.

Każde tłumaczenie jest starannie sprawdzane pod kątem:

  • Dokładność merytoryczna

  • Terminologia i kontekst

  • Spójność i czytelność

Języki tłumaczenia:

Wykonuję tłumaczenia przysięgłe z następujących języków:

  • Tsjechisch ↔ Nederlands 

  • Russisch ↔ Nederlands 

  • Slowaaks ↔ Nederlands

Voor het Pools verzorg ik uitsluitend tolkdiensten en geen beëdigde vertalingen. Beëdigde vertalingen van en naar het Engels verzorg ik niet. In Nederland is voor iedere taalcombinatie een afzonderlijke registratie als beëdigd vertaler vereist. Voor Engels beschik ik niet over deze registratie.

Rodzaje dokumentów:

Moje usługi tłumaczeniowe wykorzystywane są m.in. do:

  • Oficjalne dokumenty

  • Dokumenty prawne

  • Dokumenty rządowe

  • Korespondencja biznesowa

  • Dokumenty osobiste o charakterze formalnym

W razie potrzeby można wcześniej uzgodnić, czy konieczne będzie tłumaczenie przysięgłe.

Apostille:

Apostilles worden afgegeven door de rechtbank en niet door de vertaler zelf. Indien gewenst kan ik de aanvraag en afhandeling van een apostille tegen vergoeding verzorgen.

Rodzaje dokumentów:

Moje usługi tłumaczeniowe wykorzystywane są m.in. do:

  • Overeenkomsten, zoals arbeidsovereenkomsten, koopovereenkomsten en huurovereenkomsten

  • Echtscheidingsdocumenten en ongehuwdverklaringen

  • Testamenten, levenstestamenten en erfrechtdocumenten

  • Samenlevingsovereenkomsten en huwelijkse voorwaarden

  • Akten van levering, verdeling en hypotheek

  • Kadasteruittreksels en documenten inzake de herkomst van gelden

  • Bank- en vermogensdocumentatie ten behoeve van notariële of financiële procedures

  • Volmachten, oprichtingsaktes, (bedrijfs)statuten en KvK-uittreksels

  • Dagvaardingen en processen-verbaal

  • Beschikkingen, oproepingen en besluiten van rechtbanken

  • Medische rapporten en VOG-verklaringen

  • Diploma’s, certificaten en verklaringen

  • Adresinschrijvingen en naturalisatiedocumenten

  • Correspondentie en jaarverslagen

  • Andere officiële, juridische en professionele documenten

Eventuele vereisten van de ontvangende instantieIndien gewenst kan vooraf worden afgestemd of een beëdigde vertaling noodzakelijk is.

Metoda:

Elke vertaalopdracht start met een korte afstemming over:

  • Rodzaj dokumentu

  • Cel tłumaczenia

  • Jakiekolwiek wymagania organu przyjmującego

Bij het bepalen van de kosten en levertijd wordt onder andere rekening gehouden met het woordaantal, de gewenste leveringssnelheid en de complexiteit van de lay-out van het document. Op basis hiervan ontvangt u duidelijke informatie over de aanpak, levertijd en kosten.

Verificatie en apostille:

Voor beëdigde vertalingen kan het voorkomen dat een instantie aanvullende verificatie of legalisatie verlangt. Een beëdigde vertaling wordt voorzien van een verklaring, handtekening en stempel van de beëdigd vertaler.

In sommige gevallen is daarnaast een apostille vereist. Een apostille wordt afgegeven door de rechtbank en bevestigt de bevoegdheid van de beëdigd vertaler

Indien nodig kan vooraf worden afgestemd welke vereisten gelden voor het land of de instantie waarvoor de vertaling bestemd is.

Kontakt i dostępność

Czy chcesz zlecić tłumaczenie dokumentu lub omówić, czy wymagane jest tłumaczenie przysięgłe? Skontaktuj się z nami w sprawie dostępności i koordynacji.