Bij officiële documenten is een correcte en juridisch geldige vertaling essentieel. Als beëdigd vertaler verzorg ik beëdigde vertalingen die voldoen aan de geldende eisen van instanties, organisaties en autoriteiten.
Mijn vertaaldiensten zijn gericht op officiële, juridische en professionele documenten waarbij een goed bruikbare en correcte vertaling van belang is.
Een beëdigde vertaling wordt voorzien van een verklaring, handtekening en stempel en wordt officieel erkend door instanties in Nederland.
Elke vertaling wordt zorgvuldig gecontroleerd op:
Inhoudelijke juistheid
Terminologie en context
Consistentie en leesbaarheid
Ik verzorg beëdigde vertalingen voor de volgende talen:
Tsjechisch ↔ Nederlands
Russisch ↔ Nederlands
Slowaaks ↔ Nederlands
Voor het Pools verzorg ik uitsluitend tolkdiensten en geen beëdigde vertalingen. Beëdigde vertalingen van en naar het Engels verzorg ik niet. In Nederland is voor iedere taalcombinatie een afzonderlijke registratie als beëdigd vertaler vereist. Voor Engels beschik ik niet over deze registratie.
Mijn vertaaldiensten worden onder andere ingezet voor:
Officiële documenten
Juridische stukken
Overheidsdocumenten
Zakelijke correspondentie
Persoonlijke documenten met formeel karakter
Indien gewenst kan vooraf worden afgestemd of een beëdigde vertaling noodzakelijk is.
Apostilles worden afgegeven door de rechtbank en niet door de vertaler zelf. Indien gewenst kan ik de aanvraag en afhandeling van een apostille tegen vergoeding verzorgen.
Mijn vertaaldiensten worden onder andere ingezet voor:
Overeenkomsten, zoals arbeidsovereenkomsten, koopovereenkomsten en huurovereenkomsten
Echtscheidingsdocumenten en ongehuwdverklaringen
Testamenten, levenstestamenten en erfrechtdocumenten
Samenlevingsovereenkomsten en huwelijkse voorwaarden
Akten van levering, verdeling en hypotheek
Kadasteruittreksels en documenten inzake de herkomst van gelden
Bank- en vermogensdocumentatie ten behoeve van notariële of financiële procedures
Volmachten, oprichtingsaktes, (bedrijfs)statuten en KvK-uittreksels
Dagvaardingen en processen-verbaal
Beschikkingen, oproepingen en besluiten van rechtbanken
Medische rapporten en VOG-verklaringen
Diploma’s, certificaten en verklaringen
Adresinschrijvingen en naturalisatiedocumenten
Correspondentie en jaarverslagen
Andere officiële, juridische en professionele documenten
Eventuele vereisten van de ontvangende instantieIndien gewenst kan vooraf worden afgestemd of een beëdigde vertaling noodzakelijk is.
Elke vertaalopdracht start met een korte afstemming over:
Het type document
Het doel van de vertaling
Eventuele vereisten van de ontvangende instantie
Bij het bepalen van de kosten en levertijd wordt onder andere rekening gehouden met het woordaantal, de gewenste leveringssnelheid en de complexiteit van de lay-out van het document. Op basis hiervan ontvangt u duidelijke informatie over de aanpak, levertijd en kosten.
Voor beëdigde vertalingen kan het voorkomen dat een instantie aanvullende verificatie of legalisatie verlangt. Een beëdigde vertaling wordt voorzien van een verklaring, handtekening en stempel van de beëdigd vertaler.
In sommige gevallen is daarnaast een apostille vereist. Een apostille wordt afgegeven door de rechtbank en bevestigt de bevoegdheid van de beëdigd vertaler
Indien nodig kan vooraf worden afgestemd welke vereisten gelden voor het land of de instantie waarvoor de vertaling bestemd is.