Bij officiële documenten is een correcte en juridisch geldige vertaling essentieel. Als beëdigd vertaler verzorg ik beëdigde vertalingen die voldoen aan de geldende eisen van instanties, organisaties en autoriteiten.
Mijn vertaaldiensten zijn gericht op officiële, juridische en professionele documenten waarbij een goed bruikbare en correcte vertaling van belang is.
Een beëdigde vertaling wordt voorzien van een verklaring, handtekening en stempel en wordt officieel erkend door instanties in Nederland.
Elke vertaling wordt zorgvuldig gecontroleerd op:
Inhoudelijke juistheid
Terminologie en context
Consistentie en leesbaarheid
Ik verzorg beëdigde vertalingen voor de volgende talen:
Tsjechisch ↔ Nederlands
Russisch ↔ Nederlands
Slowaaks ↔ Nederlands
Voor het Pools verzorg ik uitsluitend tolkdiensten en geen beëdigde vertalingen. Beëdigde vertalingen van en naar het Engels verzorg ik niet. In Nederland is voor iedere taalcombinatie een afzonderlijke registratie als beëdigd vertaler vereist. Voor Engels beschik ik niet over deze registratie.
Mijn vertaaldiensten worden onder andere ingezet voor:
Officiële documenten
Juridische stukken
Overheidsdocumenten
Zakelijke correspondentie
Persoonlijke documenten met formeel karakter
Indien gewenst kan vooraf worden afgestemd of een beëdigde vertaling noodzakelijk is.
Apostilles worden afgegeven door de rechtbank en niet door de vertaler zelf. Indien gewenst kan ik de aanvraag en afhandeling van een apostille tegen vergoeding verzorgen.
Mijn vertaaldiensten worden onder andere ingezet voor:
Eventuele vereisten van de ontvangende instantieIndien gewenst kan vooraf worden afgestemd of een beëdigde vertaling noodzakelijk is.
Elke vertaalopdracht start met een zorgvuldige intake. Hierbij bespreken we:
Het type document
Het doel van de vertaling
Eventuele vereisten van de ontvangende instantie
Op basis hiervan ontvangt u een duidelijke terugkoppeling over de aanpak, levertijd en kosten.