Soudní tlumočení a překlady pro úřední orgány.
Soudní tlumočení v češtině, ruštině, slovenštině a polštině. K dispozici pro slyšení, jednání a úřední jednání.
Ověřené i neověřené překlady úředních a právních dokumentů. Přesné a v souladu s právními požadavky.
Zkušenosti jako soudní tlumočník v trestním a občanskoprávním řízení. Působil u soudů a justičních orgánů.
Překlady notářských zápisů a úředních dokumentů, jako jsou plné moci, společenské smlouvy a oddací listy.
Jazyková podpora pro vládní agentury, jako je policie, Úřad pro pojištění zaměstnanců (UWV) a CBR (Centrální úřad pro testování řidičů motorových vozidel). Spolehlivá a přísně důvěrná.
Titulky, audiovizuální překlady a smluvní překlady. S ohledem na kontext, cílové publikum a právní terminologii.
Kontaktujte nás, prosím, a proberte s námi dostupnost a pečlivě koordinujte váš úkol.